I didn't know that I still loved you
Rainy days are so painful
The one thing I've never forgotten about was you
Though sometimes I hold back, my love
Let me hear your voice, gaze at me passionately
Just like that time
The season and the streets are passing us by
Let me see your dreams, stop time for me
Won't you pout like you did as a child
Let me hold you in my arms tonight
Though it started with a mistake, as unskillful as we are
We now know what pain is
I want to bother you for always acting strong
And return to those summer days, my love
Let me hear your voice, gaze at me passionately
In this trembling heart
The signs of autumn are drawing close
Let me see your dreams, stop time for me
I want to you to understand that I want to live alone
Let me hold you in my arms tonight
Let me hear your voice, gaze at me passionately
Just like that time
The season and the streets are passing us by
Let me see your dreams, stop time for me
Won't you pout like you did as a child
Let me hold you in my arms tonight
Saturday, 31 December 2011
Thursday, 29 December 2011
Ready, Go!
Because of the fickle weather, my heart has clouded over
This is our third date
My shirt is cruising in the washing machine
I've gotta get going soon
My dream, increasing with each day
Goddess of victory, please smile on me
Ready, Go! Let's break out, without fear of failure
I have worries that I can't say to anybody
Ready, Go! Your eyes watching me are bright, like a boy's
Let's catch the stars falling from the sky, wow wow wow
Though your nasty gaze hurts me
I don't worry about such things
If you're talking about when we were young, that's nonsense
I'm the taller one!
My love, strengthening with each day
I want to create solid proof with him
Ready, Go! Let's try ramming it with all our might
Even though we spend our days staring at mountains of papers
Ready, Go! I don't want to be pulled around at his whim
But a ringing bell makes me fidget, wow wow wow
Ready, Go! We've gotta try
Wherever you are, I'll be there
Together we can make it, I know
Baby hold me when I'm blue
Ready, Go! Your eyes watching me are bright, like a boy's
Let's catch the stars falling from the sky, wow wow wow
This is our third date
My shirt is cruising in the washing machine
I've gotta get going soon
My dream, increasing with each day
Goddess of victory, please smile on me
Ready, Go! Let's break out, without fear of failure
I have worries that I can't say to anybody
Ready, Go! Your eyes watching me are bright, like a boy's
Let's catch the stars falling from the sky, wow wow wow
Though your nasty gaze hurts me
I don't worry about such things
If you're talking about when we were young, that's nonsense
I'm the taller one!
My love, strengthening with each day
I want to create solid proof with him
Ready, Go! Let's try ramming it with all our might
Even though we spend our days staring at mountains of papers
Ready, Go! I don't want to be pulled around at his whim
But a ringing bell makes me fidget, wow wow wow
Ready, Go! We've gotta try
Wherever you are, I'll be there
Together we can make it, I know
Baby hold me when I'm blue
Ready, Go! Your eyes watching me are bright, like a boy's
Let's catch the stars falling from the sky, wow wow wow
Wednesday, 28 December 2011
Good-bye My Loneliness
It seems like you've seen into my heart
Even if I turn my eyes away, you still noticed
The raindrops in the foggy city
I was shivering
What I'm afraid of is becoming alone again
Good-bye my loneliness
I want to jump into
The gentle tenderness of your heart
That's why I want you near me now
Hold me, before our dreams disappear
Where our heartless love goes is left to the seasons
You can never see the future through the rain
The teardrops in the hazy city
I'm becoming so cowardly
I want you to rekindle these cold feelings
Good-by my loneliness
Even though I believe in you, we're faraway
And fading to memories
That's why I want you near me now
Hold me and let me forget everything
Good-by my loneliness
Even though I believe in it, it's so faraway
And fading to memories
That's why I don't want you to go now
Hold me, before our dreams disappear
Even if I turn my eyes away, you still noticed
The raindrops in the foggy city
I was shivering
What I'm afraid of is becoming alone again
Good-bye my loneliness
I want to jump into
The gentle tenderness of your heart
That's why I want you near me now
Hold me, before our dreams disappear
Where our heartless love goes is left to the seasons
You can never see the future through the rain
The teardrops in the hazy city
I'm becoming so cowardly
I want you to rekindle these cold feelings
Good-by my loneliness
Even though I believe in you, we're faraway
And fading to memories
That's why I want you near me now
Hold me and let me forget everything
Good-by my loneliness
Even though I believe in it, it's so faraway
And fading to memories
That's why I don't want you to go now
Hold me, before our dreams disappear
Kokoro wo Hiraite (Open Your Heart)
I may not be the type of person
Whom you are thinking about
But it's amazing
That when I hear your voice
I feel great
Just like this, always, I do not want to forget
Even if now becomes memories
Although you said no words, but surely you too
Feel the same
Falling deeply in love with people
Me too am not good at that
But when I see you
Like me, you get impatient
That part of you, I like it so much I can't help it
In the gap between the buildings, the two of us sat
Just looking onwards at the passing people
The passing of time is sad
I leaned on your shoulder
MY DREAM YOUR SMILE
The more I try to forget, the more I like you
Even if that is a misunderstanding or illusion
Open your heart
No matter when, to your chest
I will fly without hesitation
YOUR DREAM I BELIEVE
Open your throbbing heart
Whom you are thinking about
But it's amazing
That when I hear your voice
I feel great
Just like this, always, I do not want to forget
Even if now becomes memories
Although you said no words, but surely you too
Feel the same
Falling deeply in love with people
Me too am not good at that
But when I see you
Like me, you get impatient
That part of you, I like it so much I can't help it
In the gap between the buildings, the two of us sat
Just looking onwards at the passing people
The passing of time is sad
I leaned on your shoulder
MY DREAM YOUR SMILE
The more I try to forget, the more I like you
Even if that is a misunderstanding or illusion
Open your heart
No matter when, to your chest
I will fly without hesitation
YOUR DREAM I BELIEVE
Open your throbbing heart
Tuesday, 27 December 2011
The Wind, the Sky, Always
Kaze mo, Sora mo, Kitto
(The Wind, the Sky, Always)
Sailor Stars Ending
Sung by Mizuki Arisa
Romanization by Sailor JesCorrections by Raya Starwing
Translation by Alex Glover
Sung by Mizuki Arisa
Romanization by Sailor JesCorrections by Raya Starwing
Translation by Alex Glover
TV VERSION Hitogomi ni kieteyukuSenaka ni mukatte te wo futta Kinou made ga uso mitai ni mieru Disappearing into a crowdWagamama mo shitashi tsumaranai KENKA mo shita Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranai de Even though we've acted selfishly, and we've had petty argumentsAno hi oikakete Kimochi no subete wo uchiaketara Kaze mo sora mo mada Futari dake wo tsutsundeta That day, after it, I'm runningAno hi oikakete Kimochi no subete wo uchiaketara Kaze mo sora mo mada Futari dake wo tsutsundeta That day, after it, I'm running CD VERSION Hitogomi ni kieteyukuSenaka ni mukatte te wo futta Kinou made ga uso mitai ni mieru Disappearing into a crowdNamida deru hodo waratte Te wo tsunai de mitsume aeba Itsumo (anata no) nioi (kasukani) Mune wo setsunaku shita Laughing so hard that I criedWagamama mo shitashi tsumaranai KENKA mo shita Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranai de Even though we've acted selfishly, and we've had petty argumentsAno hi oikakete Kimochi no subete wo uchiaketara Kaze mo sora mo mada Futari dake wo tsutsundeta That day, after it, I'm runningAshita no koto omottara Kimochi ga sukoshi mae wo muku Kitto (dokokani) tsuzuku (chiisana) Michi wo aruiteyukou When I think about our tomorrowHitori kiri ni natta Aitai yoru ni tsunaida Kotoba no RAIN mo Ima wa mou todokanai Now I am all by myself*Ano hi dakishimeta Shiawase wo kesshite wasurenai de Totemo suki ni natta Ano toki no jibun de iyou *That day, we were in each other's arms** Ano hi yume mite ita Anata no hitomi wo wasurenai de Kaze mo sora mo kitto Kanashimi wo keshite kureru **That day, I had a dreamRepeat * Repeat ** |
Sunday, 25 December 2011
君とのふれあい
也许无法将激情永远深藏在心底
每次走到这条海岸街 总能看到你的房间
年轻的时候 曾相信梦想
会如同自己所希望的那样如愿以偿
如同一次遥远的旅行
就这样 各自走上了不同的路
也许我们两人 再也见不到了吧
到了和与你相处的日子
说再见的时候了
一个微不足道的约定 如果你不在约定的地方等我的话
就像渐渐凋落的樱花 我想那就是答案
曾经是那样的相互支持
有时也会彼此抗拒
仿佛流下了眼泪
曾经是那样的没用 那样的任性
看得见流星划过么?
与你相处的日子
我们都太过老成
如同一次遥远的旅行
一直一直在想你
在迷宫的那边
与温柔的你相遇
仿佛身处梦境一样
就这样各自踏上不同的路
也许我们两人 再也见不到了吧
到了和与你相处的日子
说再见的时候了
每次走到这条海岸街 总能看到你的房间
年轻的时候 曾相信梦想
会如同自己所希望的那样如愿以偿
如同一次遥远的旅行
就这样 各自走上了不同的路
也许我们两人 再也见不到了吧
到了和与你相处的日子
说再见的时候了
一个微不足道的约定 如果你不在约定的地方等我的话
就像渐渐凋落的樱花 我想那就是答案
曾经是那样的相互支持
有时也会彼此抗拒
仿佛流下了眼泪
曾经是那样的没用 那样的任性
看得见流星划过么?
与你相处的日子
我们都太过老成
如同一次遥远的旅行
一直一直在想你
在迷宫的那边
与温柔的你相遇
仿佛身处梦境一样
就这样各自踏上不同的路
也许我们两人 再也见不到了吧
到了和与你相处的日子
说再见的时候了
Sunday, 18 December 2011
DAN DAN Kokoro Hikareteku
Little by little you're capturing my heart
With that brilliant smile
Let's fly away from this endless darkness
Hold My Hand
When I first met you
I remember it was a place
That I thought was special as a child
Won't you dance with me?
On the winding road of light and shadows
Are you still in raptures over that guy?
Even though there are times when it seems
That I to want to look back just a bit
Holding my love, courage, and pride I'll fight
Little by little you're capturing my heart
I'm sure everyone wants to hold on for eternity
To the shards of the hopes in this planet
Though I act as if I don't care at all
Hey, I'm falling for you
Let's fly away from this endless darkness
Hold Your Hand
Even though I love
Both your angry face and your tired look
I wonder if it's alright to live a life so scattered
With a casual motion
You wave me around, seaside blue
Are you still in raptures over that guy?
Though there was more I wanted to ask
Our conversation was interrupted by the sound of cars
Dancing through the streets
Little by little you're capturing my heart
Even though it seems strange to me
When something happens, I want to call you right away
Though I act as if I'm not interested at all
After all, the only person I saw was you
Let's fly to the other side of the sea
Hold My Hand
With that brilliant smile
Let's fly away from this endless darkness
Hold My Hand
When I first met you
I remember it was a place
That I thought was special as a child
Won't you dance with me?
On the winding road of light and shadows
Are you still in raptures over that guy?
Even though there are times when it seems
That I to want to look back just a bit
Holding my love, courage, and pride I'll fight
Little by little you're capturing my heart
I'm sure everyone wants to hold on for eternity
To the shards of the hopes in this planet
Though I act as if I don't care at all
Hey, I'm falling for you
Let's fly away from this endless darkness
Hold Your Hand
Even though I love
Both your angry face and your tired look
I wonder if it's alright to live a life so scattered
With a casual motion
You wave me around, seaside blue
Are you still in raptures over that guy?
Though there was more I wanted to ask
Our conversation was interrupted by the sound of cars
Dancing through the streets
Little by little you're capturing my heart
Even though it seems strange to me
When something happens, I want to call you right away
Though I act as if I'm not interested at all
After all, the only person I saw was you
Let's fly to the other side of the sea
Hold My Hand
Friday, 16 December 2011
溫暖的詩句
有多久沒有見到你了呢
寄出去的信 今早又飛回到我的信箱裡
有如在窗邊搖曳 剛甦醒的嫩葉般
越過了長長的寒冬 我這才發覺
任何言語也不足以表達
你所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一樣
兩人最後的合照裡 油菜花熱情地綻開著
雖無法做出"我會寄給你的"之約定
但既是現在 我也能將溫柔與真心
雙手捧著送你
儘管以後我們將喜歡上不同的人
但是你留給我的一切 我將不會忘記
我會試著再去愛誰
在這廣闊的天空下 既使再無法相逢 我仍會繼續過著生活
對於這樣的我
你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一樣
你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
那正是溫暖的陽光
寄出去的信 今早又飛回到我的信箱裡
有如在窗邊搖曳 剛甦醒的嫩葉般
越過了長長的寒冬 我這才發覺
任何言語也不足以表達
你所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一樣
兩人最後的合照裡 油菜花熱情地綻開著
雖無法做出"我會寄給你的"之約定
但既是現在 我也能將溫柔與真心
雙手捧著送你
儘管以後我們將喜歡上不同的人
但是你留給我的一切 我將不會忘記
我會試著再去愛誰
在這廣闊的天空下 既使再無法相逢 我仍會繼續過著生活
對於這樣的我
你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一樣
你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
那正是溫暖的陽光
Subscribe to:
Posts (Atom)