Tuesday 9 August 2011

かけがえのないもの

かけがえのないもの

歌手:ZARD
作詞:坂井泉水
作曲:大野愛果
中譯:硝子ノ鴉


しばらく音信不通だったけど
偶然ロビーで再会して(あって)
声をかけた…ホッとする君は 変わらない笑顔で

雖然一陣子聯絡不上
偶然在大廳在次遇見
出聲喚你...鬆了一口氣的你 投向我的是不變的笑容

あの人は勝ち組なのかと
しばらくはわだかまりがあって
あの頃の想い出が 今甦ってきたよ

那個人是高人一等的吧
一時間心中充滿了疑惑與不安
但那時的回憶 現在已經全都記起了

かけがえのないもの love 時間(とき)を忘れて
だんだん話に夢中になって
出逢えてよかった…
ぎこちなかったけど
それは手を繋ぐときめき

無可替代的東西 love 讓人忘了時間的流動
漸漸的熱中於談話
由衷感謝能夠遇見你
雖然有點小小的彆扭
那也是牽手時的心動

この降りそそぐ ビルの星空に
ふと孤独感(ひとりきり)がよぎる
自宅を出る 一歩手前までは
いつもと変わらない自分がいて

在這從天降下 高樓叢林間的星空
突然孤獨感襲捲而來
走出自家的門 踏出一步之前
那裡有著一直沒有改變的自己

あれから どうしているのかと
ずーっと思っていたけど
あの頃 心の門閉ざして
近くて 遠い人だった

在那之後 該怎麼做才好呢
雖然不斷的思考
那個時候 緊緊關上心門的
是雖然近在眼前 卻那麼遙遠的人

かけがえのないもの
君と話していると
伝染してくるよ 嬉しい事も
君の悲しみも 全部受けとめたい
昨日と違う朝日が昇る
(心の)泉から溢れ出るこの気持ち

無可替代的東西
與你閒聊的時候
開心的事情也會傳染而來呢
你心中的傷悲 多想全部都為你承受
和昨天不同的朝陽升起
從心中的泉水滿溢而出的這份情感

かけがえのないもの
それはあなたよ
こんなに距離が縮まってきたよ
太陽がふりそそぐ
丘に佇み

無可替代的東西
那就是你
已經這樣拉近了彼此的距離
陽光自天而降
而我獨自佇立於山丘之上

absolutely invaluable love
absolutely invaluable love again

Oh…so long long long long time
I'll give you, everything.