Saturday 21 January 2012

Dareka ga Matteru

My back to familiar buildings, footsteps draw near
"How have you been?" I ask innocently
It's like the time we first met
Your radiant eyes are so annoying...

With excited emotion, I decorate my heart
As I smile, someone waits for me

I was always afraid of your extravagant words
In reality, our farewell was something I smile at
The fact I loved you... I won't forget it
Even if everything became a dream

I'll give you the tenderness you treasure so much
As I look back, someone waits for me

With excited emotion, I decorate my heart
As I smile, someone waits for me

I'll give you the tenderness you treasure so much
As I look back, someone waits for me

Tooi Hoshi wo Kazoete

Though there are times when I feel
That sometimes, I don't match with you
When we both saw eye to eye over trifling things
And laughed, I forgot all that
Though I've lived in such a manner
At some point, by coincidence I realized
Though I meant to show myself
With "Yes No" I would side-step important things
And run away

More than tomorrows, count the distant stars
And hold onto those blue dreams
At those times, they'll become the star of excitement
Holding onto courage, I want to fly to you

Inside myself, there are several mes
"Because you're kind, you suffer;"
Sometimes, my optimistic self
Will scold my timid self like that

More than tears, count the distant stars
Being cool is so uncool
More than being skeptical
You're a person who lives through his emotions
When I look at you in your passion, I feel so happy

Count the distant stars
Being cool is so uncool
More than being skeptical
You're a person who lives through his emotions
When I look at you in your passion, I feel so happy

Sayonara wa Ima mo Kono Mune ni Imasu

I ride the train past a single subway station
As it cuts across this familiar town
The light in your room that time I was counting stars...
If you ever find yourself alone
And thinking of me, give me a call
Because I love you, I decided in my heart not to follow

Your farewell is still in my heart
I want to stay the way I was when we first met
The path I walked with you in my memories
I'm now following by myself

It's been a while since I've laughed this much
I'd forgotten even how to smile
Because I want to be needed by someone
I'll do my best for that someone's sake

Your farewell is still in my heart
Even though I always put on a big smile
My heart suffers with the passing of summer
The nights feel long, so long

Your farewell is still in my heart
Please stay the way you were when we first met
We had fun times, we had hard times
And someday, I'll get over you

Kono Ai ni Oyogi Tsukaretemo

Even though I'm tired of swimming in this love
I won't turn back
Until I reach you

People in love pass me by
A basketfull of dreams
While cradeling it in my arms, I walk
Kind of like the way we did back then
I turn around to face the nostalgia

Even though I'm tired of swimming in this love
Give me courage so I won't be carried away
In the rain of that weekend when we met
I felt my destiny linked with yours
It's okay, even if we get hurt... I want to love you

No matter how many romances I compare
My heart always trembles
Because you're always silent
There are even times when I feel uncertain
But I can't cry like a little girl

The way it is now
Even though I'm tired of swimming in this love
I can't turn back
A pair of footsteps
We haven't lost as much as we thought
So I'd like to become honest
More than measuring our love... I want to love you

Even though I'm tired of swimming in this love
Give me courage so I won't be carried away
In the rain of that weekend when we met
I felt my destiny linked with yours
It's okay, even if we get hurt... I want to love you

I can't tell

令人快凍僵的風兒 毫無人跡的路面崩裂
突然捎來的訊息 得知近況的我 心情被擾亂
曾經燃起的愛火 終究
會有燃燒殆盡的一天是嗎?

雖然誰都會面臨離去的時日到來 但請別忘記
因為我是如此情不自禁的喜歡你 I can't tell
我好想要碰觸 那回憶

那視線 穿透我的身體 看向遠方
開著爽朗的玩笑 但在那水面之下 你想著別的事
我邊笑邊哭著
我怎麼會這麼笨

雖然誰都會面臨離去的時日到來 但請別忘記
雖然我說不出好聽的話 I can't tell
我現在仍想要碰觸

Oh I'm gonna try and love again
Won't you stop and remember me
是的 如果我倆有著同樣的心情
因為我是如此情不自禁的喜歡你 I can't tell
我好想要碰觸
I can't tell 我好想要碰觸 那回憶