Friday 7 October 2011

夢と現実の狭間

I can hear someone’s voice far away, calling me
From my tear-soaked pillow
In my dreams I could feel you
Holding me gently and giving me sweet kisses

The image I believed in always cuts off here
And I’m dragged back to reality
The simplest of words suddenly pierce my heart
In any case, if this is a dream, I’d rather wake up happy

But nothing’s changed since yesterday
I know by the way the temperature of my heart has changed
That our goodbye was real
But I prayed that it was all mistake

This love that cheers me up is strong and true
So forgive me for being unable to control it
Even if a stifling darkness covers this world
I won’t be afraid, because I’ve learnt that there’s no night that won’t give way to the dawn

The image I believed in always cuts off here
And I burst into tears as I come back to reality
I’ll find the love that lives in the stars, stumbling as I go
Let it become real this time; goodnight, I’m going to sink into my bed now

大空へ

When I watch the drifting clouds
Even my worries float away

The fact that I’ve been so fragile
Is what I love about myself
Because the dream I had as a boy
Is still sparkling in my heart, just as it was then

I’ll fly into the wide sky, higher than anyone else
Reckless as it is, I want to find out the limit of my strength

Even if I wander around somewhere, stumbling
I won’t panic, I’m going to rest for the first time in a while, entrust my body to the wind

In this darkness where I can’t even make a light

I could see all kinds of feelings
I can’t be so greedy anymore
Every time I find another thing that’s important to me, I lose a place to be

I changed a little when I fell in love
But no logic holds up in this world

Instead of fearing that our hearts will end up apart
I should wait for the season to change one day

I’ll fly into the wide sky, higher than anyone else
Reckless as it is, I want to find out the limit of my strength

Even if I wander around somewhere, stumbling
I won’t panic, I’m going to rest for the first time in a while, entrust my body to the wind