Saturday 31 December 2011

In My Arms Tonight

I didn't know that I still loved you
Rainy days are so painful
The one thing I've never forgotten about was you
Though sometimes I hold back, my love

Let me hear your voice, gaze at me passionately
Just like that time
The season and the streets are passing us by
Let me see your dreams, stop time for me
Won't you pout like you did as a child
Let me hold you in my arms tonight

Though it started with a mistake, as unskillful as we are
We now know what pain is
I want to bother you for always acting strong
And return to those summer days, my love

Let me hear your voice, gaze at me passionately
In this trembling heart
The signs of autumn are drawing close
Let me see your dreams, stop time for me
I want to you to understand that I want to live alone
Let me hold you in my arms tonight

Let me hear your voice, gaze at me passionately
Just like that time
The season and the streets are passing us by
Let me see your dreams, stop time for me
Won't you pout like you did as a child
Let me hold you in my arms tonight

Thursday 29 December 2011

Ready, Go!

Because of the fickle weather, my heart has clouded over
This is our third date
My shirt is cruising in the washing machine
I've gotta get going soon

My dream, increasing with each day
Goddess of victory, please smile on me

Ready, Go! Let's break out, without fear of failure
I have worries that I can't say to anybody
Ready, Go! Your eyes watching me are bright, like a boy's
Let's catch the stars falling from the sky, wow wow wow

Though your nasty gaze hurts me
I don't worry about such things
If you're talking about when we were young, that's nonsense
I'm the taller one!

My love, strengthening with each day
I want to create solid proof with him

Ready, Go! Let's try ramming it with all our might
Even though we spend our days staring at mountains of papers
Ready, Go! I don't want to be pulled around at his whim
But a ringing bell makes me fidget, wow wow wow

Ready, Go! We've gotta try
Wherever you are, I'll be there
Together we can make it, I know
Baby hold me when I'm blue

Ready, Go! Your eyes watching me are bright, like a boy's
Let's catch the stars falling from the sky, wow wow wow

Wednesday 28 December 2011

Good-bye My Loneliness

It seems like you've seen into my heart
Even if I turn my eyes away, you still noticed
The raindrops in the foggy city
I was shivering
What I'm afraid of is becoming alone again

Good-bye my loneliness
I want to jump into
The gentle tenderness of your heart
That's why I want you near me now
Hold me, before our dreams disappear

Where our heartless love goes is left to the seasons
You can never see the future through the rain
The teardrops in the hazy city
I'm becoming so cowardly
I want you to rekindle these cold feelings

Good-by my loneliness
Even though I believe in you, we're faraway
And fading to memories
That's why I want you near me now
Hold me and let me forget everything

Good-by my loneliness
Even though I believe in it, it's so faraway
And fading to memories
That's why I don't want you to go now
Hold me, before our dreams disappear

Kokoro wo Hiraite (Open Your Heart)

I may not be the type of person
Whom you are thinking about
But it's amazing
That when I hear your voice
I feel great

Just like this, always, I do not want to forget
Even if now becomes memories
Although you said no words, but surely you too
Feel the same

Falling deeply in love with people
Me too am not good at that
But when I see you
Like me, you get impatient
That part of you, I like it so much I can't help it

In the gap between the buildings, the two of us sat
Just looking onwards at the passing people
The passing of time is sad
I leaned on your shoulder

MY DREAM YOUR SMILE
The more I try to forget, the more I like you
Even if that is a misunderstanding or illusion
Open your heart

No matter when, to your chest
I will fly without hesitation
YOUR DREAM I BELIEVE
Open your throbbing heart

Tuesday 27 December 2011

The Wind, the Sky, Always

Kaze mo, Sora mo, Kitto
(The Wind, the Sky, Always)

Sailor Stars Ending
Sung by Mizuki Arisa
Romanization by Sailor JesCorrections by Raya Starwing
Translation by Alex Glover
TV VERSION
Hitogomi ni kieteyuku
Senaka ni mukatte te wo futta
Kinou made ga uso mitai ni mieru
Disappearing into a crowd
I waved my hand to your turned back
Until yesterday, this all seemed like it wasn't true
Wagamama mo shitashi tsumaranai KENKA mo shita
Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranai de
Even though we've acted selfishly, and we've had petty arguments
I never thought the day we couldn't be together would ever come for us
Ano hi oikakete
Kimochi no subete wo uchiaketara
Kaze mo sora mo mada
Futari dake wo tsutsundeta
That day, after it, I'm running
When we can open all our feelings up to each other
The wind, the sky, still
Wrapped around us, alone together
Ano hi oikakete
Kimochi no subete wo uchiaketara
Kaze mo sora mo mada
Futari dake wo tsutsundeta
That day, after it, I'm running
When we can open all our feelings up to each other
The wind, the sky, still
Wrapped around us, alone together
CD VERSION
Hitogomi ni kieteyuku
Senaka ni mukatte te wo futta
Kinou made ga uso mitai ni mieru
Disappearing into a crowd
I waved my hand to your turned back
Until yesterday, this all seemed like it wasn't true
Namida deru hodo waratte
Te wo tsunai de mitsume aeba
Itsumo (anata no) nioi (kasukani)
Mune wo setsunaku shita
Laughing so hard that I cried
When we join hands and I gaze into your eyes
Always (your) fragrance (so faintly)
Tears at the strings of my heart
Wagamama mo shitashi tsumaranai KENKA mo shita
Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranai de
Even though we've acted selfishly, and we've had petty arguments
I never thought the day we couldn't be together would ever come for us
Ano hi oikakete
Kimochi no subete wo uchiaketara
Kaze mo sora mo mada
Futari dake wo tsutsundeta
That day, after it, I'm running
When we can open all our feelings up to each other
The wind, the sky, still
Wrapped around us, alone together
Ashita no koto omottara
Kimochi ga sukoshi mae wo muku
Kitto (dokokani) tsuzuku (chiisana)
Michi wo aruiteyukou
When I think about our tomorrow
And facing up to our true feelings
Surely (somewhere) we will keep (on this small)
Path, walking on ahead
Hitori kiri ni natta
Aitai yoru ni tsunaida
Kotoba no RAIN mo
Ima wa mou todokanai
Now I am all by myself
Tied to the night, wanting to be with you
All my lines of words, now they just do not reach you anymore
*Ano hi dakishimeta
Shiawase wo kesshite wasurenai de
Totemo suki ni natta
Ano toki no jibun de iyou
*That day, we were in each other's arms
That defined our happiness, do not forget
I fell so in love with you
I wish we could be like we were back then
** Ano hi yume mite ita
Anata no hitomi wo wasurenai de
Kaze mo sora mo kitto
Kanashimi wo keshite kureru
**That day, I had a dream
I will not forget the depth of your eyes
The wind, the sky, surely
Will wipe away all my pain inside
Repeat *
Repeat **

Sunday 25 December 2011

君とのふれあい

也许无法将激情永远深藏在心底
每次走到这条海岸街 总能看到你的房间

年轻的时候 曾相信梦想
会如同自己所希望的那样如愿以偿

如同一次遥远的旅行
就这样 各自走上了不同的路
也许我们两人 再也见不到了吧
到了和与你相处的日子
说再见的时候了

一个微不足道的约定 如果你不在约定的地方等我的话
就像渐渐凋落的樱花 我想那就是答案

曾经是那样的相互支持
有时也会彼此抗拒

仿佛流下了眼泪
曾经是那样的没用 那样的任性
看得见流星划过么?
与你相处的日子
我们都太过老成

如同一次遥远的旅行
一直一直在想你
在迷宫的那边
与温柔的你相遇

仿佛身处梦境一样
就这样各自踏上不同的路
也许我们两人 再也见不到了吧
到了和与你相处的日子
说再见的时候了

Sunday 18 December 2011

DAN DAN Kokoro Hikareteku

Little by little you're capturing my heart
With that brilliant smile
Let's fly away from this endless darkness
Hold My Hand

When I first met you
I remember it was a place
That I thought was special as a child
Won't you dance with me?
On the winding road of light and shadows
Are you still in raptures over that guy?
Even though there are times when it seems
That I to want to look back just a bit
Holding my love, courage, and pride I'll fight

Little by little you're capturing my heart
I'm sure everyone wants to hold on for eternity
To the shards of the hopes in this planet
Though I act as if I don't care at all
Hey, I'm falling for you
Let's fly away from this endless darkness
Hold Your Hand

Even though I love
Both your angry face and your tired look
I wonder if it's alright to live a life so scattered
With a casual motion
You wave me around, seaside blue
Are you still in raptures over that guy?
Though there was more I wanted to ask
Our conversation was interrupted by the sound of cars
Dancing through the streets

Little by little you're capturing my heart
Even though it seems strange to me
When something happens, I want to call you right away
Though I act as if I'm not interested at all
After all, the only person I saw was you
Let's fly to the other side of the sea
Hold My Hand

Friday 16 December 2011

溫暖的詩句

有多久沒有見到你了呢
寄出去的信  今早又飛回到我的信箱裡
有如在窗邊搖曳  剛甦醒的嫩葉般
越過了長長的寒冬  我這才發覺

任何言語也不足以表達
你所給予我的愛  包容了我的一切
有如向陽一樣

兩人最後的合照裡  油菜花熱情地綻開著
雖無法做出"我會寄給你的"之約定
但既是現在  我也能將溫柔與真心
雙手捧著送你

儘管以後我們將喜歡上不同的人
但是你留給我的一切  我將不會忘記
我會試著再去愛誰
在這廣闊的天空下  既使再無法相逢  我仍會繼續過著生活
對於這樣的我
你由衷所給予我的愛  包容了我的一切
有如向陽一樣

你由衷所給予我的愛  包容了我的一切
那正是溫暖的陽光