Tuesday 30 August 2011

BoA - Winter Love

The winter fairies sparkle as they descend
With nothing to do
I kissed your smile in your photo

We can’t watch the long list of movies we promised to see
Together anymore
But our hearts are side by side
Even my friends miss you, we can’t go back

I love you, I miss you
My kisses touch the ten billion snowflakes
Even if I don’t forget you, baby, is it OK to keep loving you
Until the day we meet by chance somewhere?
I’ll never forget you

The moment I realise I was all alone
Real loneliness overwhelms me and overflows again

That feeling of loving someone
Is precious to me now, I feel like I’ll never forget it
No matter how many times I change my address
Your voice and your dreams won’t leave me

Even if we fall for different people as time goes by
I’ll probably still think of you
I can say with all my heart that I’m glad
That it was you who I met by fate, whose warmth that I felt and gave my warmth to
Until we can meet someday

Can't stop the future
It comes so fast that it’s sad, forever
It’s when you fall in love with someone that you realise how happy you are
Just alive

I love you, I miss you
My kisses touch the ten billion snowflakes
Even if I don’t forget you, baby, is it OK to keep loving you
Until the day we meet by chance somewhere?
I’ll never forget you

Saturday 27 August 2011

Moonlight destiny

Why is it that when I'm with you, so wonderous to me,
the time flies by so easily?
Night descends upon the lifeless sea with the first star
This is magic coming to us from the moon
I understand, even without a word.
The two of us must be thinking the same thing

Moonlight destiny
I want to be with you more than anyone, forever
You, who fate drew me to under this vast sky
Moonlight destiny
We'll share all our joy and pain
In my heart that's how I feel, when I am with you

Ever since I met you, so wondrous to me,
I can see everything around me so vividly
On the dark sea, a road of silver leads to the stars
This is a message given to us by the moon
We don't need any kind of promises
The two of us seem to be walking toward the same tomorrow

Moonlight destiny
However far, wherever it may be, I am gazing after it:
the continuation of today's dream, brilliantly shining down
Moonlight destiny
We'll overcome all of our doubts and heart-break
In my heart I believe in that, when I am with you

Moonlight destiny
I want to be with you more than anyone, forever
You, who fate drew me to under this vast sky
Moonlight destiny
We'll share all our joy and pain
In my heart that's how I feel, when I am with you

Otome no PORISHI - R ending

No matter what pinch I find myself in, I'll never give up
That's right! That's the lovely maiden's policy
For the one so precious to me, who I'll surely meet someday
I'll lift my face up high, and plunge forward.

With a sharp pain, a love is awakening
deep inside my heart.

There is nothing I'm afraid of
A pounding heart is much better
I have big dreams
That's why I go on bravely

I wait expectantly for more terrible things to happen
I just know they'll be my chance to flap my wings gracefully
Because everyone is so very beautiful when they're serious
Keeping faith in myself, I'll go clearing the hurdles ahead.

There is nothing I'm afraid of
A pounding heart is much better
I have big dreams
That's why I go on bravely

Tuesday 9 August 2011

かけがえのないもの

かけがえのないもの

歌手:ZARD
作詞:坂井泉水
作曲:大野愛果
中譯:硝子ノ鴉


しばらく音信不通だったけど
偶然ロビーで再会して(あって)
声をかけた…ホッとする君は 変わらない笑顔で

雖然一陣子聯絡不上
偶然在大廳在次遇見
出聲喚你...鬆了一口氣的你 投向我的是不變的笑容

あの人は勝ち組なのかと
しばらくはわだかまりがあって
あの頃の想い出が 今甦ってきたよ

那個人是高人一等的吧
一時間心中充滿了疑惑與不安
但那時的回憶 現在已經全都記起了

かけがえのないもの love 時間(とき)を忘れて
だんだん話に夢中になって
出逢えてよかった…
ぎこちなかったけど
それは手を繋ぐときめき

無可替代的東西 love 讓人忘了時間的流動
漸漸的熱中於談話
由衷感謝能夠遇見你
雖然有點小小的彆扭
那也是牽手時的心動

この降りそそぐ ビルの星空に
ふと孤独感(ひとりきり)がよぎる
自宅を出る 一歩手前までは
いつもと変わらない自分がいて

在這從天降下 高樓叢林間的星空
突然孤獨感襲捲而來
走出自家的門 踏出一步之前
那裡有著一直沒有改變的自己

あれから どうしているのかと
ずーっと思っていたけど
あの頃 心の門閉ざして
近くて 遠い人だった

在那之後 該怎麼做才好呢
雖然不斷的思考
那個時候 緊緊關上心門的
是雖然近在眼前 卻那麼遙遠的人

かけがえのないもの
君と話していると
伝染してくるよ 嬉しい事も
君の悲しみも 全部受けとめたい
昨日と違う朝日が昇る
(心の)泉から溢れ出るこの気持ち

無可替代的東西
與你閒聊的時候
開心的事情也會傳染而來呢
你心中的傷悲 多想全部都為你承受
和昨天不同的朝陽升起
從心中的泉水滿溢而出的這份情感

かけがえのないもの
それはあなたよ
こんなに距離が縮まってきたよ
太陽がふりそそぐ
丘に佇み

無可替代的東西
那就是你
已經這樣拉近了彼此的距離
陽光自天而降
而我獨自佇立於山丘之上

absolutely invaluable love
absolutely invaluable love again

Oh…so long long long long time
I'll give you, everything.

Monday 8 August 2011

月光传说

原谅我没有勇气向你表白
在梦里我会大声说出来
对所有理智顾虑SAY BYE-BYE
一想到你我心就澎拜
多愁善感的哭泣的Moon light
电话再多也没回音midnigth
纯情在十字路口前徘徊
心如万花筒转飞快
皎洁的月光将我带向你身旁
几度相逢心已无处藏
独自细数着星座的闪光
占卜未知恋情的去向
我们诞生在同一星球上
不可思议的Romance
相信着永不会迷茫
不可思议的Romance

Version 2
  抱歉 口是心非的我
  只敢在梦中向你坦白
  头脑差点就要短路
  好想马上见到你
  在婉若哭泣的月光之下
  在电话前徘徊到深夜
  纯情的我该如何是好
  心儿好似万花筒
  依循月光的指引
  一次次与你相遇
  细数闪烁的星辰
  占卜恋爱的结果
  我们生在同一国度
  不可思议的罗曼史
  好想再一次与你共渡周末
  神啊 请赐予我完美的结局
  无论过去 现在 或将来
  我只为你而痴狂
  深深怀念初次的相逢
  难以忘却你的目光
  满天繁星之中
  有幸与你相遇
  把握偶然 创造机遇
  喜欢这样的生活方式
  奇迹为我在此汇聚
  命中注定你我的缘分
  细数闪烁的星辰
  占卜恋爱的结果
  我们生在同一国度
  不可思议的罗曼史
  心中始终坚信
  不可思议的罗曼史

想成为相爱的恋人 (私たちになりたくて)

自從與你相遇後,內心深處充滿溫暖的光芒
戀愛是痛苦的,只能靜悄悄地閉目忍受
沒有矯柔造作,只有極普通的辭藻
但當回憶一刻,淚就湧出來了

戀愛是lonely lonely heart
孤獨的我,lonely lonely heart
快樂與哀愁在何時
也只會留在我的夢中

戀愛是lonely lonely heart
但終會有天
被你那雙強而有力的手緊抱
想在一起

在你的身邊,我一直期待著的
卻從未被留意,多少次嗟怨
暗戀一個人,為何這樣痛苦
只屬於我的孤單,就像是患上重感冒般……

現在是baby baby love
我懇求baby baby love
在快要向寂寞低頭的時候
請看一看手中的鏡子

現在是baby baby love
在哭過的晚上依然相信
終有人能一起笑著緬懷往昔
想在一起

誰也不知曉的那秘密眼淚
可拭掉的人,只有你
與我相比,你也許比我更希望大家能夠在一起

Thursday 4 August 2011

明日へ架ける橋

有人 正伸出雙手
但是我現在已擁有了承受傷害的勇氣
如此就能比昨天更堅強一些 oh yes熾熱地

通往明日的橋樑
可搭建到 任何地方喲
即使受挫 也一定能到達的

不論夢想被摧毀多少次
只要睜開眼 你就在那兒
我就能畫出比昨日更鮮明的色彩 oh yes 強烈地

通往明日的橋樑
染上了彩虹的顏色
只要邁步向前 一定能夠到達的

只要有互相渴求的心 就一定能夠相逢的
那曾失去的光芒 正閃耀著啊

通往明日的橋樑
可搭建到 任何地方喲
即使受挫 也一定能到達的

通往明日的橋樑
染上了彩虹的顏色
只要邁步向前 一定能夠到達的

雖然現在很苦 但仍有你在…

風のららら

在海風中感覺到你
銀色的波浪似乎快要將我倆溶化般
就這樣 時間啊 請就此停止吧
城市看起來變的好遠好渺小啊
我絕不再放開你 我已決定你了喔

在燦爛的季節裏
對於已到達的未來
我不再迷惘 相信著你的眼眸
風的la la la

對於滿懷的不安
隱藏淚水的昨日
都已成為遙遠的回憶 現在我能說
風的la la la

蜂湧而上 看不見的不安
曾試著放棄過 唯有一件事
波浪聲 蕩漾著我的心啊
再度湧現 對你的思念
填滿了我的情感 化作光芒

愛鬧彆扭的那些日子
與你同遊的沙灘
一直 都沒有改變
風的la la la

被你牽著的手 我緊緊回握著
感受到真實的心情
與最重要的人 現在我能說
風的la la la

對著凝視的笑顏
不知為何地 突然想將你抱入懷裏
在風中搖曳 此刻再一次
乘著我熱切的思念
我已決定你了喔

在燦爛的季節裏
對於已到達的未來
我不再迷惘 相信著你的眼眸
風的la la la